Bad Boys Running Wild
  Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine, Herman Rarebell
  Russian lyrics: (c) Татьяна Гребенникова

    На улицах, средь пыли, духоты -
    Дворняги и облезлые коты.
    Приятели назвали "крысоловом",
    Но парень не полез в карман за словом...

    А ночь наступит - чтобы ей пропасть!
    Глаза зажмуришь - тигр оскалит пасть.
    И в темноте, нелепа и противна,
    Опутывает страха паутина.

    Да, нелегко воспитывать мальчишек!
    Религия у отроков своя.
    Ты вместе с ними не прочтешь их книжек -
    Становятся "крутыми" сыновья.

    На улицах, средь пыли, духоты -
    Дворняги и облезлые коты.
    А по ночам, нелепа и противна,
    Опутывает страха паутина.
    И шепчут губы краткую молитву:
    "О,Боже! Дай мне ножик или бритву!"

    Да, нелегко воспитывать мальчишек!
    Религия у отроков своя.
    Ты вместе с ними не прочтешь их книжек -
    Становятся "крутыми" сыновья.
    Подальше ты тогда от них держись,
    Решив, что так распорядилась жизнь.

     2001 г.

   Copyright Russian Lyrics
   Tatiana Grebennikova   2001


Rock You Like A Hurricane
Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine, Herman Rarebell
  Russian lyrics: (c) Татьяна Гребенникова

    Утра свежие краски.
    Как себя превозмочь
    После маленькой встряски?
    Репетиции ночь...
    Кошка ластится, ловко
    Показав коготки.
    Развлекайся, плутовка!
    Есть другие грехи.
    И мурчит: "Намекаю
    На законный обед..."
    Божья тварь - потакаю.
    Здесь греха тоже нет.
    Приказанье - заставить
    В руки взять себя. Срок -
    На потом все отставить.
    Мне на выход. Звонок.

    Вот я весь! Я прятаться не стану.
    Рок-н-ролл подобен урагану!

    Мое сердце пылает.
    Впору бы хохотать -
    Оно снова желает
    На костре пеплом стать.
    И желание гложет,
    Хоть сидит на цепи.
    Помоги мне, о, Боже,
    И мой дух укрепи!
    Я плачу эту цену,
    Обо всем позабыв.
    Но пора мне на сцену -
    Слышу зала призыв.
    И во мне пробудился
    Беовульф - Темный Волк.
    Я со следа не сбился,
    Голос крови не смолк.
    Предвкушенье охоты.
    Я готов победить!
    Вот и первые ноты...
    Быть мне, или не быть?

    Вот я весь! Я прятаться не стану.
    Рок-н-ролл подобен урагану!
    Вот я весь! Я прятаться не стану.
    Рок-н-ролл подобен урагану!
 
    23 марта 2001 г.

   Copyright Russian Lyrics
   Tatiana Grebennikova March, 2001


I'm Leaving You
 
  Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine
  Russian lyrics: (c) Татьяна Гребенникова


    Покидаю тебя.
    Да, бросаю тебя.
    Попрощайся со мной.
    Ухожу от тебя -
    Растворюсь в тишине я ночной.

    Не могу
    Я так жить.
    Не могу
    Я так жить.

    Ты грустить не должна.
    Грустить не должна -
    Звенит тишина.
    Знаю я, ты грустна.
    Без меня ты, я знаю, одна.

    Не могу
    Я так жить.
    Не могу
    Я так жить.

    Ты меня помни, тогда
    Любовь воскреснет.
    Ты меня помни, тогда
    Любовь воскреснет.
    Ты меня помни, тогда
    Любовь воскреснет.
    Ты не забудь, что я рад
    Вернуться, слова взять назад,
    Свои слова взять назад.

    Не могу
    Я так жить.
    Не могу
    Я так жить.

    Покидаю тебя.
    Ухожу от тебя.
    В ночи - тишина...
    Ты грустить не должна,
    Но я знаю, ты будешь грустна.

    Не могу
    Я так жить.
    Не могу
    Я так жить.
    Не могу
    Я так жить.

    Ты меня помни, тогда
    Любовь воскреснет.
    Ты меня помни, тогда
    Любовь воскреснет...


----------------------
  12 февраля 2002 г.

   Copyright Russian Lyrics
   Tatiana Grebennikova  Feb 12, 2002

Coming Home
 Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine
  Russian lyrics: (c) Татьяна Гребенникова


    Просыпаюсь я с трудом, зеваю.
    Долго же я спал!
    В полудреме вновь я открываю
    Страны, где бывал.
    Отдыхаю я под крышей дома,
    Позади турне.
    Отдыхаю, очень мне знакома
    Пауза во сне.

    ...Мы на сцене, мы поем, друг ты мой.
    Это - путь домой.
    Мы на сцене, мы поем, друг ты мой.
    Это - путь домой.
    Мы на сцене, мы поем, друг ты мой.

    За годом год - летим вперед.
    За поворотом поворот.

    Известен нам путь прямой -
    Путь домой!

    Мы каждый день летим вперед,
    И нет страны, что нас не ждет.

    Мы знаем, что ты нашел -
    Свой рок-н-ролл!

    Со стульев вскочите,
    Руками взмахните!
    Не слышу! Кричите!
    Поглубже вдохните!
    Если громко кричать,
    Веселее играть!
    Рок - в зените!

    За годом год - летим вперед.
    А рок-н-ролл всегда живет!
    Я знаю, что наш путь - прямой:
    Домой!
    Домой!
    Домой!


-----------------------
   2 сентября 2001 г.

   Copyright Russian Lyrics
   Tatiana Grebennikova Sep 2, 2001

The Same Thrill
  Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine
  Russian lyrics: (c) Татьяна Гребенникова


    Увещевал: "Создайте себя сами!"
    Учитель. Мы лишь хлопали глазами.
    Как дьявол, он мне в душу влез без мыла:
    "Играешь на гитаре? Очень мило!
    Так, так - неплохо для начала..."
    Гитара, ты не подкачала!
    Гитара, ты не подкачала!

    Когда окончил скучную я школу,
    Остался так же верен рок-н-роллу.
    И слышал отзывы: "Ты - музыкален.
    Но рок-н-ролл отнюдь не идеален!"
    Ты слишком молод и нахален!
    Ты слишком молод и нахален!
    Ты слишком молод и нахален!

    "Найди работу, не терзай нам уши.
    Порядок ты и правила нарушил".
    Но у моей работы есть название:
    Кошмар ваш, рок-н-ролл - мое призвание.
    Кошмар и есть - мое призвание!
    Кошмар и есть - мое призвание!
    Кошмар и есть - мое призвание!

    "Какой дурак эмоции так тратит?
    Задаром ты играешь, кто заплатит?
    На жизнь благополучную не хватит.
    Брось рок-н-ролл!" Скажите сразу, кстати -
    Из вас - никто мне не заплатит!
    Из вас - никто мне не заплатит!
    Из вас - никто мне не заплатит!

    Ты что-нибудь получше дашь, приятель,
    Добропорядочный мой обыватель?
    Я обойдусь, сам знаю я дорогу -
    Играю рок-н-ролл, и - слава Богу!

          2001 г.

   Copyright Russian Lyrics
   Tatiana Grebennikova  2001

Big City Nights
 Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine
  Russian lyrics: (c) Татьяна Гребенникова


    Угаснет день, и ночь придет - мне б крылья распустить!
    Я выйду в Город, чтоб азарт всей кожей ощутить.
    Акулы рады  жизнь мою пустить наперекос.
    Изменчива Фортуна и толкает под откос,
    Но я не раб - зависеть от вращения Колес.

    Огромный Город. Ночи тьма
    Спалит меня однажды.
    Огромный Город, ты - тюрьма
    Моей тоски и жажды.

    С глаз пелена не упадет - все будет, как тогда...
    И сладость медленных минут растянется в года -
    Как будто снова я иду по светлому лучу
    И точно знаю, цель ясна - я страстно жить хочу!
    Но ночь темна, и от нее - немного получу.

    Огромный Город. Ночи тьма
    Спалит меня однажды.
    Огромный Город, ты - тюрьма
    Моей тоски и жажды.

    Моя мечта, как тяжкий стон.
    Я был любим, и был влюблен.
    С тех пор не встретил ни одну, мне что-то не везет.
    Я ждать отчаялся весну, и в моем сердце - лед.
    Пока я поезд жду в ночи, и верю - он придет!

    Огромный Город. Ночи тьма
    Спалит меня  однажды.
    Огромный Город, ты - тюрьма
    Моей тоски и жажды.

    2001 г.

   Copyright Russian Lyrics
   Tatiana Grebennikova  2001


As Soon As The Good Times Roll
  Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine
  Russian lyrics: (c) Татьяна Гребенникова


    Бывает, что ты устал,
    Смутился, сбился -
    Как будто, нить потерял
    И заблудился.
    Обходит жизнь стороной... Не ропщи,
    И поезд тебя умчит -
    Рок в ночи!

    Трудные дни,
    Но Судьба улыбнется.
    Тянутся дни,
    Но Судьба улыбнется.

    Запуталась жизни нить.
    Смущаться рано!
    Ты можешь предотвратить
    Крушение планов.
    Обходит жизнь стороной...Не ропщи,
    И поезд тебя умчит -
    Рок в ночи!

    Трудные дни,
    Но Судьба улыбнется.
    Тянутся дни,
    Но Судьба улыбнется -

    Все пройдет.
    Да, да, да, да,
    Все!
    Это - жизнь,
    Жизнь!
    Да, да, да, да,
    Жизнь!
    Все пройдет.
    Все пройдет...


----------------------
  23 февраля 2002 г.

   Copyright Russian Lyrics
   Tatiana Grebennikova  Feb 23, 2002

Crossfire
  Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine
  Russian lyrics: (c) Татьяна Гребенникова


    Рай сменился для нас ожиданием смерти.
    Оказались мы под перекрестным огнем.
    Жизнь -  какой-то кошмар! Не хотите - не верьте,
    Но, скорее всего, мы бесславно умрем.

    И я в толк одного не возьму:
    Вряд ли сильные мира поймут,

    Что у нас нет желания с кем-то сражаться,
    Что есть много горячих и юных сердец,
    Что не в силах никто под огнем продержаться,
    Что мы - люди, и любим мы жизнь, наконец!

    Придавать ли мне линии жизни значенье?
    Врут гадалки, недолго осталось мне жить.
    Перекрестный огонь - это горе, мученье.
    Я, простой человек, говорю: "Прекратить!"

    И я в толк одного не возьму:
    Вряд ли сильные мира поймут,

    Что у нас нет желания с кем-то сражаться,
    Что есть много горячих и юных сердец.
    Что не в силах никто под огнем продержаться,
    Что мы - люди, и любим мы жизнь, наконец!

     2001 г.

   Copyright Russian Lyrics
   Tatiana Grebennikova  2001

Crossfire
  Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine
  Russian lyrics: (c) Светлана Ахметзянова

    Надежды пожирая, все поглощает ад...
    Мы изгнаны из рая, и нет пути назад.
    Мы рождены погибнуть
    На линии огня.
    Эй, вы, владыки мира и завтрашнего дня,

    Знайте все: мы не хотим стрелять!
    Знайте все: нам рано умирать!
    Знайте все: мир так легко разбить!
    Знайте все: мы просто любим жить!..

    Я вижу на ладони судьбы и жизни нить
    Длинною в сто волшебных лет... Как счастлив мог я быть!
    Но я всего лишь смертник
    На линии огня...
    Эй, вы, владыки мира и завтрашнего дня,

    Знайте все: мы не хотим стрелять!
    Знайте все: нам рано умирать!
    Знайте все: мир так легко разбить!
    Знайте все: мы просто любим жить!..

     2001 г.

Copyright Russian Lyrics
Svetlana Akhmetzianova, 2001


Still Loving You
  Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine
  Russian lyrics: (c) Татьяна Гребенникова


    Время! Мой Бог!
    Как Твою милость снискать?
    Я пред Тобой. Я буду ждать.

    Только любовь
    Счастье способна нам дать.
    Я пред тобой. Я буду ждать.

    Воля тверда -
    Сердцем твоим обладать.
    Я пред тобой. Я буду ждать.

    Только любовь
    В силах преграды сломать.
    Я пред тобой. Я буду ждать.

    Не нужны слова,
    Посмотри мне в глаза.
    Ты была права -
    Расставаться нельзя!

    Твоя гордость - стена.
    И прорвать не могу.
    Только призрачный шанс
    Сказать еще раз:
    "Я тебе не лгу".

    Как испытать -
    Можно ли мне доверять?
    Я пред тобой. Я буду ждать.

    Только любовь
    Вправе меня осуждать.
    Я пред тобой. Я буду ждать.

    Не нужны слова,
    Посмотри мне в глаза.
    Ты была права -
    Расставаться нельзя!

    Твоя гордость - оковы.
    Я разбить их боюсь.
    И лишен даже слова,
    Сказать: "Признаюсь!..."

    Не нужны слова,
    Посмотри мне в глаза.
    Ты была права -
    Расставаться нельзя!

    Я вкусил твою гордость сполна,
    Но живу лишь тобой.
    Разрешить ты должна
    Письмо завершить:
    "...По-прежнему, твой!"

12 февраля 2002 г.

Copyright Russian lyrics
Tatiana Grebennikova Feb 12, 2002


Still Loving You
 (2-я редакция)
  Music: Rudolf Schenker
  Original lyrics: Klaus Meine
  Russian lyrics: (c) Gina

    Время пройдет -
    И только тогда, может быть
    Снова любить сможешь меня.
    Время пройдет -
    Вновь я смогу растопить
    Стену из льда жаром огня.

    Только любовь
    Может вернуть нам мечты
    И снова стать нашей судьбой.
    Только любовь
    Разрушит преграды, и ты
    Будешь со мной, будешь со мной.

    Если мы пройдем снова весь этот путь,
    Попытаюсь я наше счастье вернуть.
    Гордости твоей щита я не сломлю,
    Дай мне шанс, я прошу.
    И я докажу,
    Как я люблю.

    Просто поверь
    В чувства мои еще раз -
    Я пред тобой, это не ложь.
    Как же теперь
    Забыть все, что было у нас?
    Как же ты так просто уйдешь?

    Если мы пройдем снова весь этот путь,
    Попытаюсь я наше счастья вернуть.
    Пусть моя вина - наказанье стерплю,
    Разреши мне опять
    Тебе доказать,
    Как я люблю.


  15 сентября 2001 г.

Copyright Russian lyrics
Gina Sep 15, 2001
----------------------
 Copyright www.rocklyrics  2003